Get Mystery Box with random crypto!

مصطلحات تاتي كلمتين في اللغه التركيه متضادتين بالمعنى كمصطل | Türkçe konuş 🇹🇷

مصطلحات

تاتي كلمتين في اللغه التركيه متضادتين بالمعنى كمصطلح لتعطي معنى جديد مثل :
Bata çıka
الاجتياز بصعوبه/ التخبط :
_ işlerimiz bata çıka yürüyor işte.
_تمشي هكذا اعمالنا متخبطه.

_Otobüsümüz, buzlu yolda bata çıka gidiyor.
_حافلتنا تسير بصعوبه في الطريق الثلجي.

_ çocuklar karda bata çıka yürüyorlar.
_ الاطفال يمشون متخبطين في الثلج.

enine boyuna
بالكامل /بالطول والعرض:
_bu konuyu enine boyuna düşündüğünden emin misin?
_ هل انت متأكد انك فكرت بهذا الموضوع بالكامل.

_enine boyuna bakmadan adamla kavga etti.
_بدون ماينظر بالكامل تخانق مع الرجل.
_ benimle enine boyuna serbest konuşmaktan zevk alırdı.
_ كان يتمتع بالحديث معي بحريه والطول والعرض. (يعني عن كل شيئ).

_ne yaptığını enine boyuna düşünene kadar orada kal .
_ ابقى هناك حتى تفكر بالكامل فيما فعلته.
_şu meseleyi enine boyuna bir kez daha konuşalım.
_لنتحدث بالكامل مره اخرى بتلك المساله.

Aşağı yukarı
تقريبا :
_Geçen sene aşağı yukarı bu saatlerde buz gibi bir havada karşılaştık.
_السنه الماضيه مثل هذه الساعات تقريبا واجهنا طقس مثل الثلج.
_aşağı yukarı 3 yıldır ondan bir haber alamadık.
_ تقريبا منذ ثلاث سنوات مااستطعنا ان ناخذ خبراً منه.
_Ali aşağı yukarı Ayşe ile aynı yaşta.
_ علي وعائشة تقريبا في نفس العمر.

İrili ufaklı
كبير وصغير: بشكل مختلط يعني
_İrili ufakli kestane çéşitlerini aldım .
_اشتريت الكستناء الصغيره والكبيره.

_Bugün üniversiteden mezun oldum , sabahtan beri irili ufaklı birçok hediye ve sürpriz aldım .
_اليوم اصبحت متخرجا من الجامعه منذ الصباح تلقيت بضعه هدايا ومفاجأت كبيره وصغيره.

_Ali son zamanlarda başına gelen irili ufaklı sıkıntılardan şikayet ediyor.
_علي يشتكي من المشاكل الصغيره والكبيره التي جاءت على راسه في الاوقات الاخيره.

Ölüm kalım
حياة وموت :
_Ali hastanede ölüm kalım savaşı veriyor.
_علي يصارع الحياة والموت في المستشفى

_Ölüm kalım gibi durumların dışında,
Hiçbir şey göründüğü kadar önemli değildir.
_ ليس اي شي مهم بقدر مايبدو ماعدا حالات الموت والحياه.
_Futbol ölüm kalım meselesi değildir. Daha da önemlisidir.
_ كره القدم ليست مسأله حياة او موت ،هي اكثر اهميه.
_Bugün işe giderken Ölüm kalım arasındaki kazayı gördüm.
_ اليوم اثناء ماكنت ذاهبا إلى العمل رايت حادثه بين الحياة والموت.
_ evden çıkmanızın ölüm kalım meselesi.
_خروجكم من المنزل مسأله حياة او موت.

Dosta düşmana
الى العدو والصديق اي للجميع ، واذا جاء بعدها karşı تكون بمعنى ليفرح الصديق وينغاض العدو او بمعنى امامَ الجميع :

_Selam olsun dosta düşmana..
_السلام على الجميع.
_Dosta düşmana inat en kötü günlerimiz geçti ve yeniden beraber olduk.
_بعناد العدو والصديق مضت ايامنا السيئه واصبحنا معاً مجدداً .
_Dosta düşmana karşı gülmek bize yakışıyor.
_يليق بنا الضحك ليفرح الصديق وينغاض العدو.
_Dosta düşmana karşı
Ölümüne Kardeşiz.
_ امام الجميع للموت اخوه.

İleri geri
للامام والخلف تستخدم للكلام بفضاضه/غلاضه .
_Arkamdan ileri geri konuşma cesaretin varsa karşıma cık yüzüme konuş
_ لاتتحدث خلفي بفضاضه إذا لديك الجرأة اضهر امام وجهي وتكلم.

_Şoför yolda ileri geri benimle konuştu.
_السائق تحدث معي بغلاضه في الطريق.

Alt üst
مجرد شي لايعني الكثير/بالكثير :
_Altı üstü biraz yemek , Senden bir şeyleri havaya uçurmanı istemiyourum.
_لم اطلب منك شيئا لتحلق في الهواء انه مجرد طعام.
_Altı, üstü beş liraydı bin lirayı almadım.
_كانت مجرد خمس ليرات ,ما اخذت الف ليره.

_Altı, üstü beş kilogram geliyor.
_ انها بالكثير تاتي خمس كيلو.

Düşe kalka
التعثر(النهوض والسقوط).

_İnsan hayatı düşe kalka ögrenirmiş. Ben de öğrendim sonunda.
_ الانسان يتعلم الحياه متعثرا ،وانا ايضا في النهايه تعلمت.
_Hayat bu işte ,Hep düşe kalka yaşıyoruz
Sadece şekil değişiyor
Küçükken ellerimiz ve dizlerimiz,
Büyüdüğümüzde yüreğimiz kanıyor.
_انها الحياه،دائما نعيش متعثرين ، تتغير بهذا الشكل عندما كنا اطفال ايدينا وركبنا وعندما كبرنا قلوبنا تنزف.
_Çocuklar düşe kalka yürümeyi öğreniyor.
_الاطفال يتعلمون المشي متعثرين.

Er geç
عاجلا ام آجلا :
Er geç herkes yaptıklarının bedelini öder.
_عاجلا ام آجل الجميع يدفع بدل مافعله.

_Adalet er geç yerini bulur.
_العداله عاجلا ام اجلا تجد مكانها.